天才一秒记住【小说百宝阁】地址:baibaoge.cc
봄이왔다.계절의발아를가지고,시간의반복을가지고,얼음과눈이녹는가운데,시냇물이졸졸흐르는것을듣고,초록의발아를보고,풀이자라고지저귀는가운데,알록달록한세월의새로운기억을보고,꽃이피는소리를듣고,가지에서재현되는생기를보고,꽃을척으로하여,습득한봄기운속에서,인간세상의맑은향기를측정한다.인간의사계절은풍경을윤회하고마음도새롭게한다.봄의시어속에서,초목은양지바르고푸르며,몽롱한초록빛을점점깨어나게하고,푸른하늘과흰구름이자욱하게피어나며,봄의맹장의아름다움을눈에녹여내고,한계절의꽃향기로그윽하고,맑은향기가흐르는해의마음으로,꽃을자로하여계절의맑은향기를측정하고,시간의참차를수리하여봄을활기차게한다.작가빙심은"봄이어찌말을했겠는가?그러나그녀의위대한숨은힘은이미이렇게세상을부드럽게했다.""동풍은비를몰고서풍을쫓고,대지는양과난기가생긴다.만물이소생하고산수가깨어나니농가는세월에또농사를도모한다."봄물이처음태어나고,봄숲이처음성하며,봄바람10리속에서더나은자신을만난다;화창한봄빛속에서만물이더욱태어나는것을목격한다.겨우내간직했던부드러움과따뜻함을풀어내고,인간세상의봄을맞이하는기대속에서,꽃을자로삼아,한계절의맑은향기를측정하고,인간세상의불꽃놀이를달게한다.春天来了,带着季节的萌发,带着时光的迭新,在冰雪消融中,听溪水潺潺,看绿意萌发,在草长莺飞里,斑斓着光阴新的记忆,听花儿绽放的声音,看枝头重现的生机,以花为尺,在俯拾皆是的春意里,度量人间清芬。人间四季,轮转着风景,亦更新着心情。在春的诗词里,草木向阳而青,让朦胧的绿意,渐渐苏醒,氤氲着蓝天白云,把春意阑珊的美融入眼帘,用一季花香幽幽,清芬流年的心意,以花为尺,度量季节的清芬,修葺时光的参差,予春以蓬勃。作家冰心说:“春何曾说话呢?但她那伟大潜隐的力量,已这般的,温柔了世界了。”
春是温暖,予阳光以明媚,在鸟语花香中,迎来万物生长;春是希望,在草长莺飞里,耕耘播种,迎来万物萌发。一季花开烂漫,一季花开清芬,着春风的轻抚,沐春雨的滋润,以春的情怀馨香岁月隽永。春天,因万物复苏,装点岁月繁花似锦;春天,因万事新启,蕴育心情温暖长情。春天,给人以怀想,给人以盼望,让生命在赓续中笃行,让生活在平凡里踏实。人间期一场春天久违的花事,以花为尺,度量一季清芬,蓬勃一春生机。“东风带雨逐西风,大地阳和暖气生。万物苏萌山水醒,农家岁首又谋耕。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
《心理历程》转载请注明来源:小说百宝阁baibaoge.cc,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!